Merry Christmas!

OK, it’s time to skip ahead to a Christmas poem:

This was a fairly early sonnet, but I still think it’s one of my best.  It stems from the fact that Bethlehem in Hebrew (Beth Lechem) means “House of Bread.”  And so, some two millennia ago, it came to be.  The poem was in New Oxford Review, Jan.-Feb., 1982, p. 31.


Sonnet XXXII

Bethlehem, Beth Lechem, House of Bread

Your white stones waited silent in the sun

For long years (long as people feel them run).

The prophets wrote no more; the Rabbis read

The old words and unraveled every thread

And found your secret out:  You were the one.

Yet when the time can and the thing was done,

They spent the night at home asleep in bed.

Oh, they could put their fingers on the pages

That told the old fox Herod it was you.

But those uncircumcised, stargazing sages

Came first, and shepherds, wet with evening dew

Had long since been there, and had all been fed

In Bethlehem, Beth Lechem, House of Bread.

Donald T. Williams, PhD


About gandalf30598

Theologian, philosopher, poet, and critic; minister of the Gospel who makes his living by teaching medieval and renaissance literature; dual citizen of Narnia and Middle Earth.
This entry was posted in Poetry and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s